For all the Scots-impaired out there, Orphans, like The Acid House, features English subtitles to clarify the thick accents of the actors. However, viewers should be warned that not all of the language is transcribed accurately: "get pissed" is left as is, despite meaning "get drunk" as opposed to "get mad," but "aye" is frequently translated as "all right," and "I need a fag" is written "I need a smoke." Fortunately for the audience, the faces of the actors require very little interpretation, and the easily offended should note that "fucking cunt" can be understood in virtually any accent.
Join My Voice Nation for free stuff, film info & more!
Find everything you're looking for in your city
Find the best happy hour deals in your city
Get today's exclusive deals at savings of anywhere from 50-90%
Check out the hottest list of places and things to do around your city
