Do Mexicans Think It's Weird for Gabachos to Do Their Own Yardwork?
I'm totally serious about my email, so please forgive me if my question sounds ridiculous. I also mean no insult to anyone about my question or questions in this e-mail. There are a lot of antsy/jittery people along the United States' southern border. Lots of those antsy people seem to want to grab anyone who looks like a Mexican, or acts like a Mexican, and deport anyone who appears to be a Latino into the nations south of the U.S. border. I'm mostly Caucasian in ancestry, but I've been told that I have American Indian roots plus American Indian facial features. So, I'm a mustached guy who looks like Freddy Prinze Sr., but I have a skin tone that makes me look like Freddy Prinze Jr. So, if I go to the Southern border states, will police check me for my papers because I look like Freddy Prinze Sr.?
Rob AKA a Guy Called "Swarthy" by Some White Irish Friends
Rice University Owls Football vs. Prairie View A&M University Football
TicketsSat., Oct. 22, 2:30pm
University of Houston Cougars Football vs. UCF Knights Football
TicketsSat., Oct. 29, 11:00am
Rice University Owls Football vs. Florida Atlantic University Owls Football
TicketsSat., Nov. 5, 2:30pm
University of Houston Cougars Football vs. Tulane University Football
TicketsSat., Nov. 12, 11:00am
You know it!
While waiting for radiation treatment, I noticed a sign on the wall: "If you are pregnant or may become pregnant..." The Spanish translation used the word embarazada. Why "embarrassed" to be pregnant for these fecund people?
Old Fart from Vegas
You know what they say when you assume — it makes a culero out of you and you! Embarazada doesn't mean "embarrassed" in Spanish; it means "pregnant." But how two words that come from the same root took on such dissimilar meanings is one of those great etymological stories that makes this columna so pinche nerdy when it's not shockingly vulgar. The English "embarrass" came from the French word embarrasser, itself deriving from the Spanish embarazar, which still has an alternate mean of "to impede." That word came from the Portuguese embaraçar, and the Royal Spanish Academy theorizes that word originated from Celtic because its root palabra existed before the Romans conquered the Iberian Peninsula. Why a word that signifies a blockage came to represent pregnancy is unknown to etymologists, but the Mexican theorizes it's just a pre-Christian pun for a cock block — there's that vulgarity of mine! The proper Spanish word for "embarrassed", by the way, is avergonzado, which originates from the Latin verecundia and more accurately means "shame."
I work in a white-collar computer job, so when the weekend rolls around, I like to do my own yard work. Weeding, planting, pulling out stumps, trimming — you name it. When I do it, though, there are usually Mexican workers in the neighborhood, and they always look at me strangely. Are they thinking, "Hey, we could do that work for you, buddy"? Or "How about that: a white guy who can actually do manual labor!" Or maybe something else I haven't thought of?
I Can Trim More Than One Kind of Bush
You know it!
GOOD MEXICANS OF THE WEEK! For those of you looking for Mexican curios or ironic T-shirts with a Mexican theme (like the Star Wars logo spelled "Estar Guars"), Calacas, Inc. is for you! They're based in the Mexican's home base of SanTana but have an online store and co-sponsor one of the biggest Día de los Muertos celebrations in Southern California (happening this weekend on Fourth Street this Sábado). Best of all? The people who run it are Jackie (the gabacha) and Rudy (the Mexi) Cordova, proving that not only will the Reconquista take over all white women, it'll also produce cute, smart kiddies! Visit them online at calacacinc.com.
Get the This Week's Top Stories Newsletter
Every week we collect the latest news, music and arts stories — along with film and food reviews and the best things to do this week — so that you'll never miss Houston Press' biggest stories.