Beauty and fashion blogs have a language all their own. When I first started reading I had to Google so many terms, I felt like I was translating Shakespearean English or something. A few of my favorite examples:
• MLBB: "My lips, but better." A shorthand description of a balm, gloss or lipstick that looks natural, but even better than one's own lips. • HG: "Holy grail." If a product is "HG," it is the ultimate, the absolute best that the person could possibly imagine in all ways. • UDPP/TFSI: "Urban Decay Primer Potion" and "Too Faced Shadow Insurance." These products are both eyelid primer potions, designed to be worn under eye shadow to improve application and extend wear. Few people use both; each product has die-hard fans. • SA: "Sales associate." As in, "I was at the Chanel counter when my favorite SA showed me the new Glossimers, and I went home with ten." • GWP: "Gift with purchase." The little goodies you get at high-end department stores when you spend a small fortune on makeup.
I was just getting used to all of these fun new acronyms when I came across an unusual phrase while reading nail polish reviews: mannequin hands. "This shade is perfect for mannequin hands!" or "I bought this shade thinking it would be perfect for mannequin hands, but it was too pink." For the life of me I couldn't understand who these women were, or why they were giving mannequins manicures.